影视剧场
PC版

翻拍是向经典致敬 把握好改编的"度""红线"不可越(3)

2020-07-31 18:12正义网浏览:
  《简·爱》被翻拍了至少18次,不包括如今风靡英伦的话剧版《简·爱》,话剧版的简·爱年龄偏大,但依然让人趋之若鹜;黑泽明的《七武士》一问世就好评如潮,同样被人翻拍了多次,每一次都把七武士拆解得七零八落;西班牙电影《看不见的客人》是最近被翻拍最多的电影,一次比一次拍得差劲,呈梯级下降趋势。中国电影人也有翻拍的计划,让我们拭目以待。
  1847年10月,英国出版了一本作者为“柯勒·贝尔”的长篇小说《简·爱》,引起了轰动。其实,这是用男性作笔名的维多利亚时期的女作家夏洛蒂·勃朗特的作品。夏洛蒂·勃朗特的妹妹艾米莉创作了英国文学史上最奇特、最具震撼力的小说之一《呼啸山庄》,她还有另一位妹妹安妮著有《荒野庄园的房客》。三部作品几乎同时问世并举世轰动,“勃朗特三姐妹”一举成名。
  一百年之后,《简·爱》演绎了另一个传奇。进入电影时代,《简·爱》是电影史上被翻拍最多的电影(电视)之一,曾18次被翻拍改编为影视剧。
  翻拍的经典
  直到2011年,21世纪的第一部《简·爱》翻拍版问世,有人预言或许这是最后一版。在此之前,有1910年默片“第一版”,有1944年好莱坞浪漫版,有1970年完美呈现简·爱精神的“独立版”,有1996年“阳光版”……每一次翻拍都以不同的风格、不同的侧面展现了简·爱这一经典人物的成长史和抗争史。这个成长于19世纪维多利亚时代愚昧的宗教环境中的年轻女性,见证了那个时代的禁锢之恶,但她依然保持着自己自由的心性,拒绝被黑暗吞噬。
  电影翻拍是电影工业和艺术领域的特有现象。
  1954年,电影大师黑泽明拍摄了他的代表作品之一《七武士》。故事背景设定在日本战国时代,一个山村面临着山贼的威胁,村中长老决定去请武士来保护村庄的安全。几经考虑后,曾经的武士勘兵卫与六名武士最终答应了村民的请求。七名武士信守诺言,以死相搏,最终帮助村民们击退了山贼,但也伤亡惨烈。电影最后,活着的三人久久站在已死的四人墓前,村民只是旁若无人、视若无睹地经过。
  黑泽明以这部长达三个小时的电影,表达一种超越文化和国族界限的悲壮的生命观。
  六年之后的1960年,好莱坞将这部日本武士片翻拍成了西部片《豪勇七蛟龙》。故事的地点改到了墨西哥的小村庄,村民们找来七个美国枪手帮忙对付强盗。七个枪手因为村民的出卖而被强盗缴械,为了报仇,他们杀回去将强盗一举歼灭。这部电影的人物行为动机直接明了,具有鲜明的好莱坞商业片风格。
  《豪勇七蛟龙》之后,好莱坞在1966年拍摄了一部续集《七蛟龙归来》,算是翻拍的又一部“七武士”电影。故事以军阀统治的墨西哥村庄为背景,讲述革命分子找来七个枪手,帮助对抗军阀统治、解救村民的故事。对墨西哥历史不熟悉的观众,会对其军阀统治的残暴缺乏认知而感受不到电影的鞭笞力度,误以为这是一部天方夜谭。
  1972年,《七武士》再次被翻拍,这一版本强化了主人公对个体身份的探讨,并将他置于道德困境之中:他拒绝了朋友阻止一帮墨西哥强盗的请求,直到他看到妻子和朋友惨遭杀戮……
  1980年,基于七武士故事翻拍、改编的太空歌剧B级片《世纪争霸战》问世,讲述一群太空英雄为保护殖民星球,与侵略舰队一决生死的故事。影片的导演之一是“B级片圣手”罗杰·科曼,而这部电影最大的价值在于培养了詹姆斯·卡梅隆,当时他是科曼工作室的打工仔。卡梅隆由此结识了制片人盖尔·安妮·赫德,之后他们一起合作了《终结者》《异形》和《深渊》等片。
  此后,中国香港版的《忠义群英》,美剧版《西部七侠》,古罗马版《神鬼七武士》等相继问世。翻版成败暂且不论,每一次翻拍都是向经典的致敬。后来者也许永远无法完成对大师的超越,但那种崇敬却是电影人不变的情愫。
(本网站所发布文章只作为信息传播使用,不代表本网观点)
版权所有@法务网