《将进酒》文本演进“三部曲”(2)
2021-04-12 16:45光明日报浏览:次
一是诗题由《惜罇空》改成了《将进酒》。《惜罇空》是一个即时即事命成的题目,切合诗中“主人何为言少钱”句以下所写的饮乐情景。《将进酒》则是乐府古题,《乐府诗集》之“鼓吹曲辞”载《汉铙歌》十八曲,其中有《将进酒》,开头两句是“将进酒,乘大白”,《乐府诗集》“题解”说“大略以饮酒放歌为言”。《乐府诗集》还载有南朝梁萧统(昭明太子)所作《将进酒》及刘宋朝何承天所作《将进酒篇》。李白往往借乐府古题创作个人抒情诗,他是写作古题乐府诗的高手,所写此类诗篇占了传世唐诗同类作品总量的五分之一。因此,李白把《惜罇空》诗题改为《将进酒》完全是情理中事,诗中情景与乐府古题题旨切合无间,改题实为高明之举。
二是“天生吾徒有俊才”句改成了“天生我才必有用”。两个句子都是自负之辞,然而仔细体味,前者表达的只是对个人才能禀赋的内心肯定,后者则要将自己的才能禀赋施展出来,贡献于当时,贡献于社会,大言无愧,自信满满,具有开放性与行动性,最能表现李白宏伟不凡的人生抱负。这个句子的改动充分体现了李白的人格魅力及创作个性。
3.宋本李白集
这里先要顺带讲到《文苑英华》,因为《文苑英华》成书早于宋本李白集。宋太宗时期编成的诗文总集《文苑英华》,在“诗”之“乐府”类载有李白《将进酒》(全文略),其文本基本依据《河岳英灵集》,但也有的字句与敦煌写本相同,如“朝如青云”“古来贤圣皆死尽”。《文苑英华》中,《将进酒》文本出现的重要变化是:其一,“岑夫子,丹丘生”句下增加了“将进酒,杯莫停”二句。这是诗人对“岑夫子,丹丘生”的呼唤与催促,不仅直接回应了诗题,而且把现场气氛推向了“豪饮”的高潮。其二,“请君为我倾”句增加两个字,成了“请君为我倾耳听”,诗句的意思更为确定,同时明确地提起下文,“倾耳听”的内容即此下四句对荣华富贵及圣贤功业的否定,实为诗人的酒后狂言。《文苑英华》文本正体现了《将进酒》经由敦煌写本、《河岳英灵集》本向宋本演进的情形。
宋本李白集是指宋敏求于宋神宗熙宁元年(1068)编成的《李太白文集》,刊刻行世后流传至今,是文献学意义上最完整可信的李白文集。文集所载《将进酒》如下(夹行校语有省略):
君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。岑夫子,丹丘生,进酒君莫停(一作将进酒,杯莫停)。与君歌一曲,请君为我倾耳听。锺鼓馔玉不足贵,但愿长醉不用醒。古来圣贤皆寂寞,唯有饮者留其名。陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。主人何为言少钱,径须沽取对君酌。五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
宋敏求编集《李太白文集》的首要文献依据,是李阳冰编成的李白诗集《草堂集》。李阳冰是李白晚年依靠之人,时任当涂县令,李白称之为“族叔”。李阳冰在《草堂集序》中记曰:“公遐不弃我,乘扁舟而相顾。临当挂冠,公又疾亟,草稿万卷,手集未修,枕上授简,俾予为序……时宝应元年十一月乙酉也。”他得到李白在病中亲自授予的诗作“草稿”,这无疑是李白自己认定的诗稿。受李白嘱托,李阳冰编成《草堂集》十卷。《草堂集》虽然已佚,但其内容却在宋敏求编集的《李太白文集》中保存了下来,宋敏求《李太白文集后序》记述其成书依据,第一句话就是“唐李阳冰序李白《草堂集》十卷”。所以,宋本李白集所载《将进酒》,即是李白这首诗的定稿。
(本网站所发布文章只作为信息传播使用,不代表本网观点)
法务网咨询平台(长按图片识别小程序)